Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

( bihotza)

  • 1 bihotza galdu

    to lose courage

    Euskara-ingeles hiztegi berria > bihotza galdu

  • 2 bihotz

    [cf. Aquit. Bihoxus, Iber. bios] iz.
    1.
    a. Anat. heart
    b. [ izenen aurrean ] \bihotz-erre heartburn
    2. (irud.) ( adore) encouragement, heart; i-i \bihotz eman to encourage sb| to give sb heart; \bihotz galdu to lose heart; \bihotz izan to hearten, encourage; horrek \bihotz eman zidan that heartened him; \bihotza har ezazu, ez dezazula gal itxaropena take heart and don't lose hope; \bihotz on! cheer up! |take heart!; \bihotz erdibitua eta espiritu damutua broken heart and a contrite spirit
    3. (esa.) \bihotzetik diotsut hau I'm telling you this from the heart; \bihotz onez benevolently; \bihotz zimiko remorse | regret ; emakume hark \bihotz ebatsi zion that woman stole his heart ; \bihotza erori zitzaion hori ikustean his heart sank when he saw that; i-i \bihotza hautsi to break sb's heart ; bertutea, adeitasuna, zintzotasuna, samurtasuna, eztitasuna eta onginahia jartzen dizkigu \bihotzean it inspires virtue, kindness, goodness, tenderness, gentleness and charity
    4. (p.) darling; ene \bihotza! my darling!; ene \bihotzeko kutuna! my precious darling!
    5.
    a. (ogiari d.) core, inside
    b. (sagarrari d.) core
    c. neguaren \bihotzean in the depths of winter; Lurrarrern \bihotzeraino joan ziren they went to the core of the Earth
    6. Kartak. heart Oharra: ikus oharra karta sarreran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bihotz

  • 3 agor

    iz.
    1.
    a. \agorrean lanean ari dira they're working on an empty stomach
    b. \agorra egin to drain dry
    2. ( agortea) drought
    3. ( h.g. agorliho) September flax
    4. (G) ( iraila) Zah. September; A\agorra etorri zaigu September's come io.
    1.
    a. ( iturria, putzua, e.a.) dried up, dry; putzuzulo \agor batera bota zuten they threw her down a dry well hole
    b. ( lurra) parched, dry
    c. ( tokia, lekua) arid, dry
    d. ( urtea, eguraldia) dry
    2. (irud.)
    a. ( bihotza) callous, pitiless, insensitive; bihotz \agorra du he's got a callous heart; maitasun gabe zein \agor den zure bihotza eta zein mokor how callous and pitiless your heart is without love
    b. ( larria) rigorous
    c. hitzetan \agorra da he's short on words
    a. ( fruiturik ematen ez duena) barren, arid, unproductive
    b. ( emakumea b.b.) barren, sterile

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > agor

  • 4 atxiki

    iz.
    1. ( = lotura) connection
    2. ( menpe) haien \atxikian he' s dominated by them
    3.
    a. Kir.
    a. ( borrokari d.) hold
    b. ( pilotari d.) holdover; \atxiki lasterra quick holdover
    4. Kir. wicker scoop, wicker basket; \atxiki handi large wicker basket; \atxiki tipi small wicker basket io.
    1. tied, attached; diruari \atxikiegia da he' s too attached to his money; Anje euskal kultuari \atxikia da Anje to committed to Basque culture
    2. ( xuhurra, zekena) miserly, stingy; gizon \atxikiak adiskide gutxi a miser has few friendss
    3. ( eskola) member du/ad.
    1. ( heldu, eduki) to hold, hold on to
    2. ( eduki, mantendu) to keep, maintain; bizitza osoan bihotza garbi \atxiki zuen he kept a pure heart throughout his life; garbi \atxiki bihotza! keep a pure heart!; gogoz \atxiki to bear in mind |to remember; oreka \atxiki ezinik, erori zen unable to maintain his balance, he fell down
    3.
    a. ( eutsi) to hold back; nigarra ezin nezakeen \atxiki hori aditzean I couldn' t hold back my tears when I heard that
    b. sekretu bat erranen dizut baina \atxiki behar diozu I' ll tell you the secret but keep it to yourself; beren ohiturei irmo \atxikirik jarraitzen dute they continue to hold fast to their traditions
    b. Med. to retain
    c. Fin. to withhold ( -tik: from)
    4.
    a. to stick ( -(r)i: to) to stick to; bideari \atxiki zion he keeps to the road
    b. ( legea, araua) to observe, abide by; legeari \atxikiz in compliance with the law
    c. ( hitza) to stick to, adhere to, stick by
    d. ( gauzak) to stick, glue; bi ohol kolaz \atxiki to glue two boards together
    e. (irud.) nork bereari \atxiki mantenerse en sus trence
    5. Kir. to block
    6. ( atxilotu) to arrest, detain; mugan \atxiki zuten he was detained at the border
    7.
    a. ( hegaztiak, insektuak) to bite
    b. to bite, nibble; ogiari \atxiki zion he took a {bite || nibble} out of the bread
    8. i-i errua \atxiki to pin the blame on sb
    9. (L) to be a godfather to
    10. ( hartu, eduki, jo) to hold, consider; gizon zuzentzat \atxikitzendute they hold him to be an honest man
    11. Kartak. ( onartu) to accept; A: 3 hamarekoz B: \atxiki! A: I wager 3 B: you' re on!
    12. ( izeki) [ dio ] to catch; sua datxekio etxeari the house is on fire; egur hezeak egiten du gar eta egiten du negar: sua datxekio eta ura dario wood that is wet burns and cries: it is on fire and water comes out da/ad. [ zaio ]
    1. ( eutsi) to cling; hormari atxekitzen zaion huntza bezala like ivy clinging to a wall
    2. esandakoari datxekiola in reference to what has been said benetako arrakasta lan neketsuari datxekio true success goes hand in hand with hard work

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atxiki

  • 5 erdibitu

    du/ad.
    1. ( erditik zatitu) to divide in half; ogia \erdibitu to cut bread in half
    b. (irud.) gertakari horrek bihotza \erdibitu zion that even broke his heart
    3. Mat. to bisect da/ad.
    1. to split; bi hautabide hauen artean \erdibitu zen Euskal Herria the Basque Country split over these alternatives
    2. (irud.) bere semea hala ikustean bihotza \erdibitu zitzaion his heart bled when he saw his son in that state

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erdibitu

  • 6 erori

    iz. (L) fall ; \erori itsusi egin zuen he had a nasty fall io.
    1. ( goibel) gloomy, downcast ; eguraldi \erori gloomy weather
    2. emaciated; begitarte \eroria zuen her face was emaciated da/ad.
    1.
    a. to fall; atzerantz \erori to fall backwards; lurrera \erori to fall to the ground; zalditik \erori zen he fell off his horse; e-r erortzen utzi to drop sth; belauniko \erori to fall on one's knees
    b. ( lurrera, zorura) to fall down
    c. ( teilatua, kobazuloa) to collapse, fall in; tumble down
    d. ( ilea) to fall out ; ilea \erori zitzaion his hair fell out
    e. ( etxe, eraikuntza) to fall down, collapse
    f. (esa.) ez \erori bai \erori sartu zen he staggered in ; \eroriz, \eroriz oinez ikasten da failure teaches success | in doing we learn ; zerraldo \erori zen he dropped dead
    2. [ zaio ] to drop; liburua \erori zitzaidan I dropped the book; arraioa!, lorontzia erori zait darn!, I dropped the vase
    3. Aeron. to crash
    4.
    a. Mil. ( p. guduan) to fall
    b. Mil. ( hiria, herria, herrialdea) to fall, be captured
    c. (Pol.) (gobernua) to fall; gobernua \erori da the government's fallen
    5. ( nahigabetu) to sink; bihotza \erori zitzaion his heart sank ; gogoak \eroriak dituzte they're disheartened
    6. ( haizea) to die down, go down
    7. -(r)en gainera \erori to fall upon
    8. ( egoera oker edo gaizto batera erakarria gertatu) to fall; preso \erori ziren they fell prisoner; ez gaitzazula utz tentaldian erortzen lead us not into temptation; etsaien eskuetan \erori zen he fell into the hands of his enemies Oharra: erori duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., bihotza erori aurkitzeko, bila ezazu bihotz adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erori

  • 7 harritu

    ["harri" (stone) + -tu] io.
    1. surprised, amazed
    2. petrified; zuhaitz handi \harrituak large, petrified trees du/ad.
    1.
    a. to turn... to stone; bizimodu gogorrak bihotza \harritu dio her hard life has turned her heart to stone
    b. (Geol.) to petrify
    2. ( ustekabea izan) to amaze, surprise; \harritu ninduen gauza bakarra the only thing that surpised me da/ad.
    1.
    a. to turn to stone; bihotza \harritu zaio her heart's turned to stone
    b. (Geol.) to become petrified
    2. (irud.)
    a. to be {surprised || amazed}; horrekin \harritu ziren they were surprised at that
    b. borondate gaiztoan \harrituak eta finkatuak those who are stuck and fixed in their evil ways
    c. to turn stiff with cold

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > harritu

  • 8 pil-pil

    iz.
    1. ( dirakien zera) glub glub, lub-dub
    2. ( bihotzari d.) thumping, pitter-patter; burutapen horrek bihotza \pil-pil hasiarazi zion that idea made his heart beat faster; hura ikustean bihotza \pil-pil jarri zitzaion when he saw her his heart went pitter-patter
    3. (irud.) arazoa \pil-pilean dago the problem is highly controversial; egoera \pil-pilean dago the situation is highly volatile
    4. Sukal. bakailaoa \pil-pilean cod in steaming tomato sauce

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > pil-pil

  • 9 adina

    zenb. ( bezainbat, adinbat)
    1.
    a. ( zenbatu ezinezko izenekin) as much as; Perot-ek Rockefeller-ek \adina diru du Perot has as much money as Rockefeller; hi ni \adina? hik niri agindu? (you think) you're my equal? you are going to boss me around?
    b. ( zenbatzeko moduko izenekin) as many as ; guretzat \adina opari ekarri du zuentzat he's brought as many presents for us as for you; bekatuak diren eran eta diren \adina aitortu behar dira sins must be confessed as they are and as often as they are committed
    2. (+ behar, ahal)
    a. ahal \adina diru bildu zuen he hoarded as much money as he could; ahal \adina diru biltzen du he's hoarding as much money as he can; behar (den) \adina gauza as many things as necessary
    b. (+ -tzeko) edonor airean bildatzeko \adina indar badu elefante batek an elephant has enough strength to throw anyone up in the air; bestela, zenbait herri hainbeste euskara mota — sarri etxeak \adina — irakatsi beharko lirateke otherwise there are as many towns — often as many houses — as there are varieties of Basque which would have to be taught; amaren bihotza biguntzeko \adinaa zen he could melt his mother's heart

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > adina

  • 10 airean

    adb.
    1. ( presaka) quickly, hurriedly; \airean bidali nuen I turned him out; hoa hemendik \airean! get the hell out!
    2. zezenak \airean erabili zuen the bull tossed him in the air
    3. on tenterhooks; \airean dauka bere bihotza her heart is on tenterhooks

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > airean

  • 11 animatu

    du/ad. Lagunart.
    1. ( p.: bihotz eman) to cheer up, hearten
    2. ( bizkortu, berotu)
    a. ( bilera, bilkura) to liven up, enliven, stimulate
    b. ( gela, girao) to brighten up da/ad. Lagunart.
    1.
    a. ( p.) to feel encouraged; animatzen al haiz? are you game?; \animatu, ba! go for it!
    b. ( bihotza hartu) to liven up, brighten up
    2. ( giroa) to liven up, become more lively

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > animatu

  • 12 barne

    [from *barrene] iz.
    1.
    a. (barruko) inside, interior; etxe \barnea the interior of the house; \barnean hartu i. to include, encompass ii. to envelop, enclose; \barnean sartu to put in, introduce, insert ; goazen \barnera! let's go inside! ; \barnez \barne, etxea handia da inside the house is big
    b. inside; zatoz \barnera! come inside!; leze \barnera sartu ziren they went inside the cave
    c. (Pol.) interior; B\barne Ministerio Ministry of the Interior
    2. (irud.)
    a. (kontzientzia) conscience; \barnea hustu arte mintzatu zen she poured her conscience out
    b. (bihotza, bihotz barnea) innermost depths; heart; e-r \barnetik gogo hartu to ponder over sth bere \barnean ezetz esan zuen down deep inside he said no
    c. \barne handia du (s)he's very reserved
    d. (z.o.) \barne handiko burua du he's very {bright || clever}; euskara \barnetik daki he knows Basque inside and out adb.
    1. inside
    2. included; hori \barne delarik including that; hilaren batetik hamabostera, asteburuak \barne from the first to the fifteenth of the month, {including weekends || weekends included}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > barne

  • 13 batu

    [from *bat + -tu] io.
    1. united
    2. unified du/ad.
    1. (batu egin) to unite, unify; Euskara B\batua Unified Basque; nahigabeak pairatzen direnak batzen ditu unhappiness unites those who suffer
    a. to unite, join, join together; euskara da batzen gaituena Basque is what unites us
    b. (Pol.) to unite; Erresuma B\batua the United Kingdom; Estatu B\batuak the United States; Ezker B\batua the United Left ; Arabiar Emirrerri B\batuak United Arab Emirates
    3.
    a. (Nekaz. behi bat jetzi) to milk; esne \batu berria fresh milk | milk fresh from the cow
    b. (emeak kume) to nurse; axuria \batu to nurse a newborn lamb
    4. Mat. to add; 7,4 eta 10,7 \batu to add 7.4 and 10.7 (together)
    a. to bring together, gather, collect ; basora joan zen egurrak batzera he went into the forest to collect firewood
    b. (aleak, e.a.) to gather, pick ; ez dago mahatsak sasitik batzerik you can't pick grapes off a bush
    c. (diru) to collect, make a collection of
    d. (ezer paperetan, oihaletan, e.a.) to wrap, wrap up ; oihaletan \batuta wrapped in cloth
    e. (animaliak, abereak) to herd together ; ardiak artegian \batu zituzten they herded sheep into the fold
    6. (odol) to coagulate da/ad.
    1.
    a. (bat egin) to unite, become one; gorputza eta arima \batuz with the body and soul {uniting || becoming one}
    b. (batasuna osatu) to unite, become united, join together; bi herriak \batu ziren etsaiari aurre egiteko both countries {joined forces || put up a common front} to face the enemy
    2.
    a. (topo egin) to coincide, come across; harekin batzen naizenean, bihotza zait harritzen when I come across her, my heart turns to stone ; herriko plazan \batu ziren they coincided in the town square
    b. (batera gertatu) to coincide
    3.
    a. (animaliak estali) to mate, copulate
    b. (gizakia) to be in union
    4. (odola) to coagulate
    5.
    a. (etxeratu) to go home, retire to one's abode Zah. ; tabernazalea etxera ordu txarrean \batu ohi da the carouser usually goes home at a bad hour
    b. Luxemburgen zehar nindoala, ostatu batera \batu nintzen in my trip across Luxemburg, I went into an inn
    6. (urri izan) to be moderate ; bere gauzetan \batua eta begiratu onekoa da to be moderate ; bere gauzetan \batua eta begiratu onekoa da he is moderate and prudent in his things

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > batu

  • 14 beharrez

    adb.
    1. (derrigorrez) necessarily, out of necessity; \beharrez egiten dugu we do it out of necessity
    2. ene bihotza tristerik dago zurekin izan \beharrez my heart is sad from needing you; halako batean makina gelditu zen olioa \beharrez one day the machine came to stop because it needed oil
    3. (I) (zorionez, beharrik) fortunately, luckily
    4.
    a. (asmoan) in order to; norbaitekin hitz egin \beharrez dabil he's going around trying to talk to somebody
    b. (ustez) in the belief that; hobe \beharrez egin zuen, baina ez zuen asmatu he did it with the best of intentions but was unable to do it
    5. (zorian) on the verge of, about to; ito \beharrez eman dio eztulari he came down with a terrible cough

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > beharrez

  • 15 beretu

    du/ad.
    1. (armadak, e.a.) to capture, seize
    2. (bereganatu) to take hold of, seize; erran daiteke herri asko Herioak \beretuak dituela one can say that Death has got a grip on many a town; \beretua du loak sleep has overcome him
    3.
    a. (zorrak) to pay up, liquidate
    b. (etxea) to pay off
    4. (beharra) to commit o.s. to
    5. (janaria) to assimilate, digest
    6.
    a. (norbaiten bihotza, e.a.) to win over
    b. lagunak \beretu to attract friends

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > beretu

  • 16 berotu

    du/ad.
    1.
    a. (ura, e.a.) to heat up, heat
    b. (labea) to heat up, warm up
    c. (gela) to warm up
    2. (jipoitu) i-i {bizkarra || lepoa} \berotu to beat sb up | to give sb a beating | to tan sb's hide
    3. (ideia buruan sartu) to put (sb) up to; nork \berotu dizu burua hau egiteko? who put you up to this?; burua \berotu zuen Ugandara joateko he talked him into going to Uganda
    4. (sexua aldetik Lagunart.) to turn on Lagunart., arouse da/ad.
    1.
    a. to get hot, heat up
    b. (ez bezain bero) to warm up, get warm
    2. (norbait sutondoan, e.a.) to warm o.s. up, get warm
    3. Kir. to warm up
    4. (p.)
    a. (bihotza, zaletasuna, e.a.) to get excited, get het up, pick up
    b. (haserretu) burua \berotu zaio he saw red | his blood boiled
    5. (irud.)
    a. (eztabaida, bilera, bilkura, batzarrea, e.a.) to get heated, become inflamed
    b. (giroa) to warm up, liven up
    6.
    a. (sexu aldetik) Lagunart. to get randy (GB) Lagunart., get horny (USA) Lagunart.
    b. (animaliak: emeak) to go in heat
    c. (animaliak: arrak) to be in rut

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > berotu

  • 17 bete

    iz.
    1. fullness; ez dago ilargia beti bere \betean the moon isn't always full
    2. -(r)en \bete izan to be as much as the other; bata bestearen \betea da one is as good as the other; nornahi baduk hire \bete anybody can measure up to you; gorputzaren \bete den hobia a grave sized for the body; ene \beteko zama dakart I'm carrying a load I can bear io.
    1.
    a. full; Agur Maria, graziaz \betea Hail Mary, full of grace
    b. ilargi \bete full moon
    2.
    a. full, complete; plaza \betean esan zuen he said it in the middle of the square; argi \betetara atera zen she came out in the glare of the light
    b. (irud.) (esa.) ezpain \beteko musua a wet kiss; osasun \betean zegoela at the height of his health; arnasa \bete kantatu zuen she sang it at the top of her lungs; ez omen da buru \bete he's said not to be all there
    3.
    a. (denborazko esaerekin) hori baino ordu \bete lehenago an hour before that
    b. (luzera, ahalmena) zaku \bete egur zeramala carrying a sackful of firewood
    c. (kopurua) hiru katilu \bete kafe three cups of coffee; gurdi \bete belarra a cartful of grass du/ad.
    1.
    a. to fill (- z: with) ; sakela babaz \bete zuen he filled his pocket with beans; {leporaino || mukuru} \bete to cram... full, stuff
    b. (gainaldea, e.a.) to cover (-z: with) ; arbela formulez \bete zuen she {covered || filled} the blackboard with formulae
    c. (eskaria, eskabidea) to fill in (GB), fill out (USA)
    d. (zulo) to fill up
    e. (denbora) to fill, occupy; ez dakit nola \betetzen duen denbora I don't know how he {fills || occupies} his time
    f. (irud.) zorrez \beteta bizi nintzen I lived very much in debt | I was up to my neck in debts; ea nola \betetzen dugun eguna let's see how we spend the day
    2.
    a. (eginbeharra, asmoa) to fulfill, accomplish; bere asmoak \betetzeko in order to {fulfill || accomplish} his goals
    b. (agindua) to carry out
    c. (desioa) to satisfy ; munduko gauzek ezin \bete dezake gizonaren bihotza wordly things cannot satisfy man's heart; lan horrek ez nau \betetzen that job doesn't satisfy me| I don't find my job {satisfying || fulfilling}
    d. (betekizuna) to meet, satisfy, fulfill ; ipini zion penitentzia \bete arte until she satisfies the penitence meted out by him
    e. (baldintza) to comply with
    3. (adinari d.) to reach, attain; gaur hamar urte \betetzen ditu gure bigarren semeak today marks our second son's tenth birthday | today is our second son's tenth birthday
    4. Lagunart. to knock up; hori gutxi balitz, andregaia \bete zuen to top it all, he knocked his girlfriend up da/ad.
    1. to fill up; antzokia mukuru \bete zen the theatre was {jam packed || full to bursting}
    2.
    a. (plana, profezia) to be fulfilled, come true; horrela \bete zen Malakias profetak esan zuena thus what the prophet Malachi said came true
    b. (epea) to expire, be up; \bete zaigu epea the time's expired on us
    3. (p., janariaz) bazkaltzen zeharo \betetzen naiz I had my fill at lunch; sabela \betetzera etortzen duk eta kitto he only comes {to fill his belly || to stuff his face}
    4. (adinari, urteurrenari d.) iaz \bete ziren ehun urte jaio zenetik last year marked the hundredth anniversary of his birth

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bete

  • 18 birloratu

    da/ad.
    1. to bloom again, rebloom
    b. to reflourish
    c. (irud.) to blossom again; nire bihotza \birloratu egin da my heart has blossome once again
    3. (moxkortu) to get tipsy

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > birloratu

  • 19 bularpe

    iz. \bularpeko ezkutuetan within the hidden reaches of his inner being; \bularpeean bihotza lehertu balitzaio bezala as if his heart burst within his chest

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bularpe

  • 20 deskantsatu

    du/ad. Lagunart.
    1. ( atseden eman) to rest, give a break
    2. ( lasaitu) to calm down da/ad.
    1. ( atseden hartu) to rest, take a break; gero \deskantsatuko gaituk we'll take a break later
    2. ( lasaitu) to relax, calm, ease; etxeko bidean deskantsatzen zait bihotza on the way home {the burden on my heart eases|| my heart} relaxes

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > deskantsatu

См. также в других словарях:

  • Alerta Bihotza — fue el segundo álbum lanzado al mercado por la banda de rock mestizo Che Sudaka. Fue publicado por la discográfica K Industria en 2005 y contó con las colaboraciones de Fermin Muguruza, Cheb Balowski y Gambeat Lista de canciones Alerta Bihotza… …   Wikipedia Español

  • Che Sudaka — est un groupe de rock alternatif latino de Barcelone (quartier Barri Gòtic) formé le 15 mars 2002 par Leo et Lucky qui faisaient partie du groupe Correcaminos en Argentine, rejoints par d autres musiciens, et qui a commencé en jouant dans la rue …   Wikipédia en Français

  • Navarrais oriental — Les dialectes du basque selon Koldo Zuazo Le navarrais oriental (Ekialdeko nafar euskalkia en basque) était un dialecte basque parlé dans la Communauté forale de Navarre au Pays basque. Suite aux nouvelles recherches qui sont faites dans le… …   Wikipédia en Français

  • Bilbobus — is the name for metropolitan bus services in Bilbao, Spain.The service is owned by the city council of Bilbao. Operations will be transferred to Veolia, the company that won the contract in May 2008. The buses can be distinguished by their red… …   Wikipedia

  • Olentzero — A figure of Olentzero being carried through the streets of Barakaldo Olentzero (Basque pronunciation: [olents̻eɾo]) is a Basque Christmas tradition. According to Basque traditions Olentzero comes to town late at night on the 24th of December …   Wikipedia

  • Che Sudaka — Genres Rock, ska, punk Che Sudaka is a six piece band, composed of South Americans resident in Barcelona. Contents 1 Music …   Wikipedia

  • Gambeat — (nom de scène de Jean Michel Dercourt) est le bassiste du groupe Radio Bemba dont Manu Chao est le chanteur. Présent dans les concerts de Manu Chao depuis une quinzaine d année, il est avec Madjid Fahem, un des membres phares de ce groupe… …   Wikipédia en Français

  • Gambit (musicien) — Gambeat Gambeat (nom de scène de Jean Michel Dercourt) est le bassiste du groupe Radio Bemba dont Manu Chao est le chanteur. Présent dans les concerts de Manu Chao depuis une quinzaine d année, il est avec Madjid Fahem, un des membres phares de… …   Wikipédia en Français

  • Abando (barrio) — Abando Datos País …   Wikipedia Español

  • Achuri — Datos País …   Wikipedia Español

  • Vera de Bidasoa — Bera Vera de Bidasoa Bandera …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»